受付時間 火〜土 15:00~21:00

<エア英会話> 日本への引っ越し編② #004

 
この記事を書いている人 - WRITER -

「英語をコミュニケーションツールとして使えるようになりたいけど、英会話をする相手も時間もない」という声をよく聞きます。

そうなんです。英会話を修得するには、本や音源などから知識を得るインプットだけでなく、自分で英語を発するアウトプットが必要なのです。

そこで、空いている時間を使ってエア英会話を始めませんか?

ステップは簡単です。

あるシチュエーションでの会話が表示されるので

  1. 相手のセリフを読む
  2. 「YOU」と書いてあるあなたのセリフを声を出して読む
  3. 次の相手のセリフを読む
  4. 次のあなたのセリフは日本語で表示されているので、自分の言葉で考えてアウトプットする
  5. 最後に解答例を見て、自分で言いやすい表現に変えて、それを自分にインプットする

これだけです。
では早速やってみましょう!

今日は日本への引っ越し編の2回目です。
転勤のためアメリカから引っ越してきたばかりのTracy(トレーシー)との会話です。
知り合い、または知り合いの知り合いなど、日本に来て困っている人がいたら助けてあげましょう。

過去のエア英会話はこちらから

 

家電の購入

 

Tracy
Tracy
I want to get a microwave.
OK. Any brand you like?
YOU
YOU
No. I want a cheep and good one.
近くのお店に行ってみる?
それか、ネットで探せば選択肢がいっぱいあるね。

 

 

近くのお店に行ってみる?

Do you want to go to some stores nearby?

家電量販店
日本人はよく「家電量販店」という言葉を使います。英語ではなんて言うのでしょうか?
オンライン辞書などでは直訳して「household appliance general merchandising store」などと出ていますが、長くて大変ですね。
家電はapplianceだけでも通じるので、シンプルにappliance storeで良いと思います。
また、家電だけでなく定価よりも安く売っているお店ならdiscount storeも分かりやすいですね。

 

それか、ネットで探せば選択肢がいっぱいあるね。

Or we can check some on the Internet. There will be more choices.

未来形
時制は、なかなか難しいですね。この場合も、「ネットは多くの選択肢がある」という一般論なら
There are many choices on the Internet.
という現在形でよいのですが、上のように「これからネットで見るなら、いっぱい選択肢があるよ」という未来の行動の結果を指す場合はThere will beが一般的です。

 

ダイアログ全体を日本語と英語で振り返ります。

Tracy:
I want to get a microwave.
電子レンジがほしいんだよね。

YOU:
OK. Any brand you like?
オッケー。好きなメーカーはある?

Tracy:
No. I want a cheep and good one.
ないよ。安くて良いものがいいな。

YOU:
Do you want to go to some stores nearby?
近くのお店に行ってみる?

Or we can check some on the Internet. There will be more choices.
それか、ネットで探せば選択肢がいっぱいあるね。

 

定期券の購入

 

Tracy
Tracy
I have to buy a commuter pass for my office.
That’s right.
Let’s go buy it together.
YOU
YOU
Thank you.
I already have this PASMO.
Can I use this?
もちろん。簡単に定期券に変更できるよ。
駅から会社まではどうやって行くか知ってるの?

 

 

もちろん。簡単に定期券に変更できるよ。

Sure. It’s easy to change it to commuter pass.

It’s 形容詞 to ~.
To不定詞って習いましたね。これは会話でも大変便利です。頭の中で「~するのは簡単だ」と浮かんだ場合だけでなく「簡単に~できる」の場合も、It’s easy to~で良いのです。

 

駅から会社まではどうやって行くか知ってるの?

Do you know how to get to your office from the station?

get to
「~へ行く」は、go toを思いつく人が多いと思います。get toは「行く」よりも「到着・到達する」ニュアンスが強く、この場合は「どうやって会社にたどり着けるか」を聞いているのでget toの方が適しています。

 

ダイアログ全体を日本語と英語で振り返ります。

Tracy:
I have to buy a commuter pass for my office.
会社までの定期券を買わなきゃ。

YOU:
That’s right. Let’s go buy it together.
そうだよね。一緒に買いに行こう。

Tracy:
Thank you.
ありがとう。

I already have this PASMO. Can I use this?
このPASMO持ってるんだけど、これ使える?

YOU:
Sure. It’s easy to change it to commuter pass.
もちろん。簡単に定期券に変更できるよ。

Do you know how to get to your office from the station?
駅から会社まではどうやって行くか知ってるの?

 

いかがでしたか?引っ越してきたばかりで困っている人がいたら是非参考にしてみてください。

次回は「道案内①」です。お楽しみに。

もっと詳しく知りたい方はLINEの友だち追加をお願いします。

友だち追加

 

ご相談などはこちらから受け付けています。

※英会話だけでなく受験・留学などについても、ECCベストワン藤沢校には詳しいアドバイザーがいます。

 

この記事を書いている人 - WRITER -

- Comments -

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です